-
2009-11-07
蚬港 - [地理]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://applepost.blogbus.com/logs/50696488.html
事实证明,当代越南人已经不知道他们地名的汉字书写究竟何为,即使普通话流利也是这样。在SINH CAFE提供的中文手册里,只有河内用汉字标记。如果你问“蚬港”或者“顺化”,保证当地人一头雾水,因为DANANG和HUE的发音与汉字标记实在相差太远,不清楚是不是在历史中曾经更名过,但“河内”的发音就跟云南方言一模一样,“还剑湖”也几乎是汉字发音,只不过湖置前来。学得越多,越南话的汉字基因不断涌现,请跟我学说粥粉面饭:CHAO~PHO~MY~COM。是不是几乎就是粤音的古怪变迁?
顺化到蚬港的路,只有最初一段是美丽的,担当得起入选世界最美路段的声誉。那一段路,海湾如新月弯曲,水浪微风,沿岸被吹低的草木伏在平原上,山势包围得很温柔。我靠在车窗边,心中涌起的伴奏带却是:“一条大河波浪宽,风吹稻花香两岸”。囧。
收藏到:Del.icio.us









评论